今書いている詩(1231)「じぃ~ちゃんの凧」
風が
強く
弱く
吹いて
凧は
何時も
危うい
安定の
トキが
ナイ
操る
洋子さん
重すぎる
望み
欲望
願い
糸は(意図)
今にも
切れそう
はるとくんは
知っている
じぃ~ちゃんが
何処かに
飛んで
逝きそうなのを
糸を
ばぁ~ばと
共に
掴んで
「じぃ~じ じぃ~じ」と
呼ぶ
コール miー
コール miー
Poem you are writing now (1231), "kite of Jii-chan"
wind
Strongly
Weakly
blow
Kites
always
Dangerous
Stable
Toki is
Nye
manipulate
Yoko
Too heavy
Wish
desire
Wish
Yarn (intended)
Any moment
Likely cut
Hult kun
know
Jii-chan
Anywhere
To fly
Iki likely of the
The thread
And Boo-place
both
Grasp
And "Jii ~ same Jii ~ same"
Call
Call mi over
Call mi over
世界中の子供たちに反原発反戦で笑顔を!
#日本#東京#八王子#慈根寺(じごじ)の里#反原発#反戦#Facebook #Twitter #Tumblr
#LinkedIn #Ameba #G+#YouTube#nifty#Yahoo!#Hatena#CROOZ
#Google#GREE#たろうさんの気象観測所#今書いている詩
世界中の子供たちに反原発反戦で笑顔を!日本国八王子市慈根寺(じごじ)の里の69歳の老人が2人目の孫たちの未来の幸せのために反原発反戦を訴えます!
Children around the world to smile at anti-nuclear anti-war! Village of 69-year-old old man of Japanese Hachioji jigojitemple (Jigoji) is complained of anti-nuclear war for the sake of happiness of the future of the 2nd of grandchildren!
iPadから送信